中国でのモバイル決済:中国を訪問する前に知っておくべきこと

-

min read

中国における決済の課題と変革

中国では、現金はもはや絶対的な王ではない。サウザンド・トマスフッドとしても知られるトーマス・フッドは、最近北京を訪れた際、さまざまな決済の問題に遭遇した。

In China, cash is no longer the absolute king.

支払いに関する問題

インタビュイー 北京に到着して、いくつかの支払い問題に直面した。あるとき、お客さんをエミルのところへ案内したとき、請求額が$2500になった。支払いをしようとしたが、なかなかうまくいかない。

通常、私のカードを受け取った加盟店は、その種類のカードは使えないことを伝え、次のような別の支払い方法について問い合わせてきた。 銀聯 または WeChatペイ.これには意気消沈したが、幸いなことに、私の顧客は親身になって別の支払い方法を提案してくれた。

モバイル・ペイメントの台頭

80% of daily transactions in China are conducted through mobile phones. Whether it’s shopping, paying utility bills, or government fines, all are seamlessly handled through mobile payments. In fact, living in China without using mobile 支払い方法 can be extremely inconvenient. Historically, tourists were excluded from this payment ecosystem as linking to major platforms like WeChat required a local bank account.

80% of daily transactions in China are conducted through mobile phones.

インタビュイー 観光客は、WeChatのような主要な決済プラットフォームにリンクするために現地の銀行口座が必要であるため、しばしば支払いの問題に直面する。現金を使ったり、現地の友人に支払いを頼む人もいるだろう。

中小企業の支払いボトルネック

家族経営の小さなお店では、現金の扱いに不慣れなため、お釣りを出すのに苦労することがある。オンライン決済の普及に伴い、このような状況も変わっていくことが予想される。特に、WeChat PayとAlipayは国際クレジットカードに対応しており、観光客に支払い方法の選択肢を提供している。

WeChat Pay and Alipay now accept international credit cards, providing tourists with more payment options.

インタビュイー 今すぐだ、 WeChatとAlipayは国際クレジットカードに対応観光客にとって決済がより便利になる。店舗での買い物、レストランでの支払い、車や自転車の予約までできる。これらの決済プラットフォームは、決済ツールとしての役割だけでなく、ホテル、デリバリー、ショッピングなど様々なサービスをサポートし、すべてをより便利にしている。中国での外国人観光客の利便性を考えると、実質的に地元の人々のようにこれらのサービスを楽しむことができる。

Considering the super convenience for foreign tourists in China, they can practically enjoy these services like locals.

インタビュイー 出張者である私は、自分のデジタル支出全体を真に理解するために、ビジネス経費を追跡する必要もある。これは中国の地元企業にとっても有益なことだ。旅行者が買い物を控えるのは、モバイル決済の使い方がわからない、現金を持ち歩くのを忘れた、ATMが見つからないなど、支払いが不便なためであることがある。

 As a business traveler, I also need to track my business expenses to truly understand my overall digital spending.

インタビュイー だから、中国政府は国内販売と消費を刺激するために、次のような計画を実施しているのだと思う。 支払いをより便利にそれによって経済にプラスの影響を与える。

モバイル決済の統合

インタビュイー I tried linking my card to WeChat to see how user-friendly the process is. I downloaded WeChat from the App Store, navigated to “Settings” in the “Me” section, entered my information under “Payment Tools and Methods,” and successfully linked my card. While this process was smooth for me, not everyone has the same experience. Some may encounter difficulties due to less user-friendly application interfaces for foreigners.

支払限度額と推奨事項

インタビュイーさらに、WeChatやアリペイでは、1回の取引限度額が6000人民元、年間合計限度額が6万人民元など、取引に制限が設けられている。これは中国の為替規制と関係があるのかもしれない。旅行者は、中国を出国する前に、次のような方法で口座を開設しておくことをお勧めする。 潜在的な支払い問題を回避する。

国際化 中国の決済システム

インタビュイー 全体として、中国の決済エコシステムはより国際化に向かっている。これは、観光客とビジネス旅行者の双方にとってポジティブな変化である。しかし、最大限の効果を得るためには、フライトやビザの利便性など、特定の問題への対処がまだ必要である。国境は再開されたとはいえ、真の回復にはまだ時間がかかるだろう。今後数年間を展望すると、中国の発展の方向性は有望である。

ビデオはhttps://www.youtube.com/watch?v=9HvmX-H9siE